
局米旁大师教言集MP279不动佛成就妙道
25-6-55b
不动佛成就妙道
不动佛亡者除障及遗体火化仪轨
མི་འཁྲུགས་མངོན་རྟོགས་བདེ་ལམ་བཞུགས། རང་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་འདས་མི་འཁྲུགས་པར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀར་པད་ཟླ་ལ་གནས་པའི་ཧཱུྃ་གི་འོད་ཟེར་གྱིས་བླ་མ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་མི་འཁྲུགས་པ་ལ་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བསྐོར་བ་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སྤྱན་དྲངས་ལ། ན་མོ་ན་མ་མཱི། ཕྱག་བྱས། མ་ཧཱ་པཱུ་ཛ་ཧོཿ མཆོད། བདུན་རྣམ་དག་བྱས་ལ་རང་གནས་སུ་གཤེགས། ཤུནྱ་ཏས་སྦྱངས། ཆོས་ཀུན་
25-6-56a
རྣམ་དག་སྟོང་ཉིད་ལས། །འགག་མེད་སྙིང་རྗེར་ཡོངས་ཤར་བ། །ཟླ་སྟེང་ཧཱུཾ་གི་འོད་ཟེར་གྱིས། །འགྲོ་བའི་སྒྲིབ་སྦྱངས་མི་འཁྲུགས་གྱུར། །སླར་ཡང་འཕགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀུན། །མི་འཁྲུགས་རྣམ་པར་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། །ས་བོན་ལ་ཐིམ་ཡོངས་གྱུར་ལས། །བདག་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་མི་འཁྲུགས་པ། །སྐུ་མདོག་སྔོན་པོ་མཚན་དཔེར་ལྡན། །ཕྱག་གཡས་ས་གནོན་ཕྱག་རྒྱ་དང་། །གཡོན་པས་མཉམ་གཞག་རྡོ་རྗེ་འཛིན། །སྐུ་ལ་ཆོས་གོས་རྣམ་གསུམ་གསོལ། །འོད་དང་འོད་ཟེར་ཀུན་ནས་འཕྲོ། །གླང་ཆེན་གྱིས་བཏེགས་རིན་ཆེན་ཁྲིར། །པད་ཟླའི་གདན་ལ་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས། །ཐུགས་ཀར་པད་ཟླ་ལ་གནས་པའི། །ཧཱུྃ་གི་འོད་ཀྱིས་མཁའ་ཁྱབ་ཀྱི། །རྒྱལ་བས་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པ་ཡི་གེ་གཅིག་པའི་སྒྲུབ་སྐོར་སོགས། རྒྱལ་བས་དབང་བསྐུར་འབྲུ་གསུམ་མཚན། །སླར་ཡང་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་འོད་ཀྱིས། །མངོན་དགའི་ཞིང་ནས་མི་འཁྲུགས་པ། །མདུན་མཁར་སྤྱན་དྲངས་མཆོད་པས་མཆོད། །ཛཿཧཱུྃ་བྃ་ཧོཿས་རང་ལ་བསྟིམ། །ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ཡིག་གནས་གྱུར་པ། །དབུས་སུ་མི་འཁྲུགས་རང་འདྲ་རྒྱལ་པོ་དང་། །ཕྱོགས་བཞིར་རྣམ་སྣང་རིན་ཆེན་འབྱུང་། །འོད་དཔག་མེད་དང་དོན་གྲུབ་བཞི། །མཆོག་གི་སྤྲུལ་སྐུའི་རྣམ་པ་ཅན། །དཀར་སེར་དམར་དང་ལྗང་བའི་མདོག །རྣམ་སྣང་བྱང་ཆུབ་མཆོག་སོགས་ཕྱག་རྒྱ་མཛད། །གཞན་གསུམ་མཆོག་སྦྱིན་མཉམ་གཞག་སྐྱབས་སྦྱིན། ཡེ་
25-6-56b
ཤེས་སེམས་དཔའ་མི་འཁྲུགས་པའི། །ཐུགས་ཀར་པད་ཟླ་ལ་གནས་པའི། །ཏིང་འཛིན་སེམས་དཔའ་ཧཱུྃ་གི་མཐར། །བཟླ་བྱའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་ནི། །མེ་ལོང་ནང་གི་གཟུགས་བཞིན་གསལ། །ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ཨོཾ་ཀཾ་ཀ་ནི་ཀཾ་ཀ་ནི། རོ་ཙ་ནི་རོ་ཙ་ནི། ཏྲོ་ཊ་ནི་ཏྲོ་ཊ་ནི། ཏྲཱ་ས་ནི་ཏྲཱ་ས་ནི། པྲ་ཏི་ཧ་ན་པྲ་ཏི་ཧ་ན། སརྦ་ཀརྨ་པ་རཾ་པ་ར་ཎི་མེ་སརྦ་སཏྭ་ནཱཉྩ་སྭཱ་ཧཱ། རྩ་བའི་སྔགས་འདི་ཅི་ནུས་བཟླ། །བཟླས་ཚེ་སྔགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་གྱིས། །འཕགས་མཆོད་བྱིན་རླབས་རང་ལ་བསྡུ། །མཁའ་ཁྱབ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །སྒྲིབ་སྦྱང་རྒྱལ་བའི་གོ་འཕང་བཀོད། །འོད་ཟེར་ཚུར་འདུས་རང་ལ་ཐིམ། །དེ་འདྲའི་དམིགས་པ་ཡང་ཡང་བྱ། །ཟབ་གསལ་གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི། །དོན་ལ་མ་ཡེངས་རྟག་ཏུ་བསྒོམ། །ཐུན་མཐར་ཐལ་མོ་སྦྱར་བྱས་ཏེ། །བཟླས་བརྗོད་བྱས་པའི་དགེ་བ་གང་། །འགྲོ་ཀུན་བྱང་ཆུབ་ཆེ་ཐོབ་པའི། །མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་རྒྱུ་རུ་ནི། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་དབུལ་བར་བགྱི། །ཞེས་བྱས་ལ། སྔགས་དང་ཟླ་བ་སངས་རྒྱས་སྐུར། །རིམ་བཞིན་བསྡུས་ཏེ་ཡེ་ཤེས་པ། །རང་གི་ལུས་ནས་དབྱུང་ནས་ནི། །མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་བཞུགས་པ་ལ། །གོང་བཞིན་མཆོད་ཅིང་བསྟོད་ནས་སུ། །ནོངས་བཤགས་མ་འབྱོར་བ་སོགས་བྱ། །ཁྱེད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་སོགས་དང་། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་མུཿ ཞེས་གཤེགས་སུ་གསོལ། རང་དམ་ཚིག་པའི་གནས་གསུམ་དུ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་མཚན་པས་བགེགས་དང་བར་ཆད་བསྲུང་བར་བསམ། དགེ་བ་འདི་ཡིས་མྱུར་དུ་བདག །མི་འཁྲུགས་
25-6-57a
རྒྱལ་པོ་འགྲུབ་སོགས་སྨོན་ལམ་དང་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ཇོ་བོ་དཱི་པཾ་ཀ་རའི་གཞུང་ལ་བརྟེན་ནས་ཞྭ་དམར་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གིས་མཛད་པའི་ཆོ་ག་ལས་སྙིང་པོ་བསྡུས་ཏེ་མི་ཕམ་པས་ཞེ་འཛོང་བཀྲ་ཤིས་ཆོས་གླིང་དུ་བྲིས་པ་དགེའོ།

不动佛成就妙道
不动佛亡者除障及遗体火化仪轨
不动佛现观妙道
自身观想为世尊不动佛，心间的莲月上有吽字，其光芒与上师无二的世尊不动佛，以及一切诸佛菩萨眷属一起迎请于前方虚空中。
"那摩那玛弥"（顶礼）。礼敬后，"嘛哈布扎吙"（供养）。清净七支后，送返本处。以"舜雅达"净化。
一切法清净空性中，
无碍悲心广大显现，
月上吽字放射光芒，
净除众生障碍成不动。
再次一切圣众尊，
以不动佛相迎请，
融入种子变化后，
自身成为世尊不动佛。
身色蓝色具相好，
右手结触地印，
左手等持持金刚，
身着三法衣，
光明光芒普遍放射。
大象托起宝座上，
莲月垫上结跏趺坐。
心间莲月之上，
吽字光明遍满虚空。
诸佛赐予极为甚深的一字修法等，诸佛灌顶三字庄严。
复以心间吽字光芒，
从极乐刹土迎请不动佛，
于前方虚空中供养供品。
"匝吽邦吙"融入自身。
心间吽字变化，
中央不动佛如自身王者，
四方毗卢遮那、宝生、
无量光和不空成就四尊，
殊胜化身之相，
白、黄、红和绿色，
毗卢遮那结菩提印等手印，
其他三尊结施愿印、等持印和救度印。
智慧萨埵不动佛，
心间莲月上，
三摩地萨埵吽字周围，
所诵咒轮环绕，
如镜中影像般清晰。
"南无拉的那扎雅雅，嗡康卡尼康卡尼，若札尼若札尼，卓札尼卓札尼，扎萨尼扎萨尼，扎地哈那扎地哈那，萨儿瓦嘎尔玛巴让巴拉尼美萨儿瓦萨特瓦南扎娑哈"
此根本咒尽力念诵。
诵咒时咒语光芒，
供养圣众加持收摄于自身，
遍满虚空一切众生，
净除障碍安置佛位，
光芒收摄融入自身。
如是观想反复行持。
深奥明晰无二智慧，
于此义理专注常修。
结束时合掌：
"所作念诵之功德，
为使一切众生获证大菩提，
作为殊胜成就之因，
我供养世尊。"
如是念诵后，咒语月亮与佛身，依次收摄后，智慧尊从自身迎出，安住前方虚空中。如前供养赞颂后，忏悔未能供养等。"您为众生..."等，以"嗡啊吽母"请其离去。观想自己为誓言尊，三处以嗡啊吽标记，以此防护魔障与违缘。
"以此功德愿我迅速，成就不动佛王"等发愿及诵吉祥文。
依据觉卓迪庞卡热的论著，由夏玛尔确吉旺秋所作仪轨中摘录精要，麦彭于协仲扎西曲林寺撰写，愿吉祥！


 །མངྒ་ལཾ། ༈ །མི་འཁྲུགས་པ་ལ་བརྟེན་ནས་གཤིན་པོའི་སྒྲིབ་སྦྱོང་དུ་ཕུང་པོ་བསྲེགས་ན། ཇི་སྐད་དུ། གཟུངས་བཟླས་པའི་ཆུའམ་ཡུངས་ཀར་བྱེ་མ་སོགས་རོ་ལ་གཏོར་བ་དང་ཁྲུས་བྱས་ཏེ་བསྲེགས་པའམ། ཡང་ན་མཆོད་པར་བཞག་ལ་རིག་སྔགས་བྲིས་ཏེ་མགོ་ལ་བཏགས་ན་ཞག་བདུན་གྱིས་ངན་སོང་ལས་ཐར་བར་གསུངས་པ་ལྟར་བུམ་ནང་མི་འཁྲུགས་བསྐྱེད་བཟླས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆུས་ཁྲུས་བྱ། སྔགས་ཀྱི་བྱེ་མས་བྲབས། གཟུངས་སྔགས་དང་བཅས་ཏེ་བསྲེགས་པའམ། ཡང་ན་གཟུངས་བྲིས་པ་མགོར་བཏགས་ཏེ་ཕུང་པོ་དུར་དུ་གཞུག་པར་བྱའོ། །གཟུངས་བཟླ་ཚེ། གང་གི་ཆེད་བརྗོད་བྱེད་བཞིན་ཚེ་འདས་ཀྱི་མིང་བཅུག་པའི་མཆོད་རྟེན་འབུམ་བཏབ། རྒྱ་ཆེར་མཆོད་ནས་ཆུ་ལ་གཤེགས་པར་གསུང་བ་འདིའི་དམིགས་བསལ་ཏེ། སཱཙྪ་ཐམས་ཅད་དེ་ལྟར་མི་བྱ་གསུངས། ཡང་ན་ལམ་མདོར་མཆོད་རྟེན་བྱས་ནས་མཆོད། དགེ་འདུན་ལ་མཆོད་སྟོན་གསོལ་ནས་ཚེ་འདས་ཀྱི་མིང་ནས་སྨོས་ལ་འདིའི་དགེ་བའི་རྩ་བར་གྱུར་ཅིག བདེ་འགྲོ་མཐོ་རིས་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་དུ་སྐྱེ་བ་སོགས་སྨོན་
25-6-57b
ལམ་བཏབ་ན་དེ་བཞིན་སྐྱེས་ནས་ལུང་སྟོན་ཅིང་ལེགས་སོ་སྦྱིན་པར་བྱེད་དོ། ༈ །
依于莲位
མིང་བྱང་ལ་བརྟེན་ན་ཚེ་འདས་ཀྱི་གཟུགས་ཀྱི་སྙིང་གར་ནྲྀ་མིང་བྱང་བཅས་སམ། ཡང་ན་ས་བོན་ཙམ་བྲིས་པ་དེ་དམིགས་བྱ་དངོས་སུ་བསྐྱེད་ལ་བདེན་པས་དགུག །སུཾ་བྷ་ནིས་བགེགས་བསྐྲད། འདོད་ཆགས་ཞེ་སྡང་གཏི་མུག་གསུམ། །འདི་དག་འཇིག་རྟེན་དུག་གསུམ་སྟེ། །དཀོན་མཆོག་གསུམ་པོ་དུག་མི་མངའ། །དཀོན་མཆོག་བདེན་པས་དུག་བཅོམ་མོ། །ཞེས་བརྗོད་ཅིང་ཀུ་ཤས་བྱབས་ལ་སྔགས་བརྗོད་པས་དུག་བཅོམ། བུམ་པའི་ཆུས་བཀྲུ། རྩ་སྔགས་བརྗོད་ཅིང་མིང་བྱང་སྲེག །ཐལ་བ་སཱཙྪ་གདབ་པར་བྱའོ། ༈ །དེ་ཡང་མདུན་བསྐྱེད་དམ། བུམ་པར་བཅོམ་ལྡན་མི་འཁྲུགས་པ། །དཔལ་བེའུ་ལ་སོགས་འཛིན་པ་ཡི། །བཀྲ་ཤིས་ལྷ་མོ་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྐོར། །ཡེ་ཤེས་སྤྱན་དྲངས་གཉིས་མེད་གྱུར། །ཅེས་དམིགས་ལ་མཆོད་བསྟོད་བྱ་ཞིང་སྐུ་ལས་བདུད་རྩི་བབས་པས་བུམ་པ་གང་བ་དང་། མཐར་འོད་དུ་ཞུ་བུམ་ཆུར་བསྟིམ་པར་བྱའོ། ། ༈
供养食子
གཏོར་མ་འབུལ་ན། གཏོར་མའི་སྟེང་དུ་ཨ་ལས་ཟླ་དཀྱིལ་ལ་གནས་པའི་ཧཱུྃ་གི་འོད་ཟེར་དཀར་པོའི་ཚོགས་འཕྲོས་ནས་གཏོར་མ་ལ་ཐིམ་པས་གཏོར་མ་ཟག་མེད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་ཟད་མི་ཤེས་པར་གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ་གྱིས་བརླབ། རང་གི་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་གི་འོད་ཀྱིས་མངོན་དགའི་
25-6-58a
ཞིང་ནས་མི་འཁྲུགས་རྒྱལ་པོ་འཁོར་བཅས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་མདུན་མཁར་བཞུགས་པའི་ལྗགས་འོད་ཟེར་གྱི་སྦུ་གུས་གཏོར་མའི་བཅུད་གསོལ་བར་བསམ། ཨ་ཀཱ་རོས་འབུལ། ཉེར་སྤྱོད་ཀྱིས་མཆོད་ཅིང་བསྟོད། འདོད་གསོལ་བྱས་ལ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་མུཿ ས་སླར་གཤེགས་གསོལ་བྱའོ། །དབང་བསྐུར་འདོད་ན་ལྷའི་དལ་དུ་ཆུ་ཅོད་པན་ཙམ་གྱིས་དབང་ནོད་པར་བྱའོ། །ཞྭ་དམར་པའི་གཞུང་ལས་སོ།

直译
吉祥。
依不动佛为亡者净障及荼毗仪轨
如经中所说："用诵咒水或芥子、沙等撒在尸体上，沐浴后火化；或者放置供品，书写明咒系于头部，则七日内可脱离恶趣。"按此方法，于瓶中观修不动佛，念诵后用智慧水沐浴（尸体），用咒语沙子撒洒，同时伴随持咒火化；或者将书写的咒语系于头部后将尸体埋葬。
诵咒时，边诵边说为谁而做，以亡者名字建立十万塔，广作供养后入水而去，此为特例。一切萨埵不应如此行持。或者在道路交叉处建塔供养，供养僧众飨宴，提及亡者名字说"以此成为善根，愿往生善趣天界"等发愿，则亡者会如此投生并给予授记和赞许。
依于莲位
若依名牌，则于亡者形体心间写"尼"（梵文音译）和名牌，或者仅写种子字，将所观想对象明确生起后以真言召请。用"苏摩尼"咒驱除障碍。念诵："贪嗔痴三毒，此为世间三毒，三宝无有毒，以三宝真实力摧毒。"边诵边用吉祥草扫拭，以咒语摧毒。用瓶水洗净，念诵根本咒同时焚烧名牌，灰烬制作萨埵（舍利）。
此外，于前方所生或瓶中观想世尊不动佛，被持吉祥结等的八位吉祥天女围绕。迎请智慧尊融为一体。如是观想后，作供养礼赞，（想象）从身上流下甘露充满宝瓶，最后融化为光明溶入瓶水。
供养食子
若要献供食子，于食子上方观想从字母"阿"所生月轮上的"吽"字放射白色光芒，融入食子，使食子转变为无漏智慧甘露永不穷尽。用"嗡啊吽"三遍加持。以自心间吽字光明从极喜刹土迎请不动佛王及眷属安住于前方虚空，观想他们以光芒吸管吸取食子精华。用"阿嘎若"供养，以妙欲供养并赞颂。作祈请后，以"嗡啊吽母"送还。
若欲灌顶，则于神像额上以水滴等简单方式授予冠冕灌顶。
出自夏玛尔巴的著作。


 ༈ །བཅོམ་ལྡན་མི་འཁྲུགས་རྒྱལ་པོ་འཁོར་བཅས་ཀྱིས། །ཟག་མེད་བདུད་རྩིའི་མཆོད་གཏོར་འདི་བཞེས་ལ། །བདག་ཅག་བྱང་ཆུབ་བར་དུ་རྗེས་འཛིན་ཞིང་། །མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་སྩལ་དུ་གསོལ། ༈ །གཏོར་མའི་མགྲོན་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་གྱི་གནས་སུ་གཤེགས་པར་གྱུར། ༈ །


目录
不动佛成就妙道
不动佛亡者除障及遗体火化仪轨
依于莲位
供养食子

直译
世尊不动佛王及眷属，
请纳受此无漏甘露供食子，
愿摄受我等直至菩提，
祈请赐予殊胜与共同成就。
愿食子宾客皆返回自然住处。
目录
不动佛成就妙道
不动佛亡者除障及遗体火化仪轨
依于莲位
供养食子


